Mittwoch, 20. Mai 2009

Tías en Berlin #1

Heute haben wir Besuch bekommen: Meine Tanten (Zwillinge, 74) sind aus Argentinien zu uns nach Berlin für 4 Wochen zu Besuch. Hier der Beweis, daß sie nach 24 Stunden müde, aber heil und munter angekommen sind. Hier ein Bild mit meiner Ma.
Ich habe für sie Taschen genäht, mit dem Berliner Bären drauf, um viele Souveniers zu sammeln.

Today arrived our guests: two aunts of me from Argentina, 74 y old, will visit us for 4 weeks in Berlin. After 24 hours they arrived fatigued but happy. The pic shows them with my mum. I sewed for them totes with the Bear of Berlin, for all the souvenirs they will buy.

Hoy llegaron mis tías de Argentina, 74, para visitarnos en Berlin. Después de 24 horas de viaje están cansadas, pero contentas de haber llegado. Aquí la foto con mi mamá. Les cosí unos bolsos con el oso de Berlin, para que junten los souvenirs que quieren comprar.




Hochzeitskissen

Hier zeige ich Euch das Hochzeitskissen, das ich für liebe Freunde gemacht habe.

Here I show you a wedding cushion gift, which I made for friends.

Acá les muestro una almohada que hice para el casamiento de amigos.

Redwork Swap 2 #2

Ich hatte vergessen, Euch meine Blöcke zu zeigen, die ich eingesandt habe.

I forgot to show you my blocks for the swap.

Me olvidé de mostrarles mis trabajos que mandé al swap.

Dienstag, 12. Mai 2009

Redwork Swap 2

Ich habe wieder beim Redwork Swap hier mitgemacht, das ist der zweite (der erste war hier).
Nun die Bilder der Blöcke, die ich zurückerhalten habe.

Vielen Dank, Cupcake, für die Organisation!

Wer Lust hat, auch mal mitzumachen, kann sich hier mal umsehen.

Von o.l. nach u.r.:
Blöcke von Stickelfe, Milchknilch, Alda, nochmal Alda, Petra H., Miss Maus.

Vielen Dank, liebe Mitstickerinnen!
Es hat wieder Spaß gemacht und es sind wunderschöne Ergebnisse dabei herausgekommen!

Here you can see the result of a redwork swap made here.
It was funny and the blocks look very good.
Thank you very much to all of you girls who made this swap and thank you, cupcake, to organise this!
If you would like to join in a new swap, look here.

Estas son las fotos del último redwork swap que hicimos aquí.
La organisación la hizo Cupcake. Muchas gracias!
Si quieren participar de un nuevo swap pueden mirar aquí.

Para Ma

Vorher...


Nachher...

Felíz cumpleaños!

Sie spielt hier und am WE waren sie hier.
Heute hat meine Schwester Geburtstag.

Felíz cumpleaños!


Sonntag, 10. Mai 2009

Alte Werke

Ich merke, daß ich noch lange nicht alles hier zeige, was ich nähe/genäht habe.
Deshalb habe ich beschlossen, nach und nach hier "alte Werke" zu zeigen.

Zum Abschied meines Sohnes aus dem Miniclub (mit 3 Jahren, danach ging er zur Kita) habe ich für die beiden Erzieherinnen Taschen genäht. Sehr einfach gehalten - aber obwohl das Im Sommer 2007 war, tragen sie sie heute noch gerne - erst gestern habe ich wieder dafür Komplimente erhalten.
Das Schnittmuster habe ich selbst entwickelt, als Grundlage war mir wichtig, daß DIN-A4 reinpaßt. Bodendreiecke rein, eine Innentasche und ein Druckknopf als Verschluß.
Als Außenstoff habe ich bestickten Cord genommen, und ich glaube das ist es, was die Tasche ausmacht. Jeder guckt drauf - nicht wegen der außergewöhnlichen Form, sondern weil der Stoff so schön ist. Übrigens habe ich von beiden Damen das gleiche zu hören bekommen - und das nach zwei Jahren!
Wenn das kein Erfolg ist!!! Vielleicht sollte ich doch welche zum Verkauf machen?
Aufträge jedenfalls sind willkommen!

Aber verzeiht, die Bilder sind grottenschlecht und werden der Tasche nicht im Mindesten gerecht!


Freitag, 8. Mai 2009

Geschenke

Wir Näher und Patcher nähen ja häufig die Geschenke, die benötigt werden, selbst.
Hier zeige ich euch, was ich für die Kommunion von meinem Patenkind gemacht habe:
Für ihn ist der Tilda-Frosch mit Buch und Karte (mit Kröten...), für seine Schwester die ummantelte Dose als Utensilo, und für die Mutter ein Wellness-Täschchen.



Dienstag, 5. Mai 2009

Do it yourself

Dieses Comic habe ich vor etwa 15-20 Jahren gefunden, als ich Nachrichtentechnik studiert habe...
Passt heute irgendwie auch...

Gewonnenes Giveaway

Wie berichtet, habe ich bei Nancy ein Giveaway gewonnen.
Letzte Woche kam ein Päckchen aus Norwegen an:

Last week arrived the parcel from Norway, from the giveaway of Nancy which I won:
La semana pasada llegó el paquetito de Nancy, donde gané un giveaway:

Meine Kinder waren noch gespannter als ich, und ich mußte das Päckchen mit Händen und Füßen verteidigen, hier der Inhalt:

My kids were also very excited, and I had to defend the parcel:
Mis chicos también estaban muy alborotados, y tube que defender el paquete:

Die Schokolade mußte ich (leider :-)) teilen, aber das Lämmchen gehört mir!

Unfortunatly I had to share the chocolate... but the lamb is mine!
El chocolate lo tube que repartir... pero el corderito es solo mío!

Liebe Nancy, vielen Dank für dieses nette Giveaway, wir drei haben uns sehr gefreut, und unser neues Haustier hat sich in meiner Küche bereits eingelebt!
Ganz liebe Grüße in den Norden!

Dear Nancy, thank you very much for this nice giveaway, we all three had fun with your gift, and our new pet has found a nice place in the kitchen!
Greetings to you in the north!
Hugs from Susuko!